Prevod od "noi siamo qui" do Srpski


Kako koristiti "noi siamo qui" u rečenicama:

Vorrei sapere quante delle sue navi riescono a passare mentre noi siamo qui con le mani in mano in attesa di ordini, l nostri aerei da ricognizione, Dove sono, Herr Göring?
Voleo bih znati koliko njegovih brodova proðe dok mi sedimo èekajuæi zapovedi. Naši izviðaèki avioni. Gde su, gospodine Göring?
Frank è qui per combattere nel kumite e noi siamo qui per fermarlo.
Èuli smo da æe se Frenk boriti na turniru, i došli smo da ga spreèimo.
Noi siamo qui e loro sono lì.
Е, сад. Овде смо ми, а овде су они.
C'è una nuova fazione che vuole impedire il vostro lancio di domani, ma noi siamo qui per aiutarvi.
Nova rasa se umiješala koja želi sprijeèiti sutrašnji let. Ovdje smo da bi vam pomogli.
E' buffo perché noi siamo qui per proteggerla da te.
Kakva ironija. Mi bismo trebali da je štitimo od tebe.
Ho detto "vostra civiltà" ma appena cominciammo a pensare per voi, diventò la "nostra civiltà" ed è per questo che ora noi siamo qui.
Кажем "ваше цивилизације", јер чим смо ми почели да размишљамо за вас, то је постала наша цивилизација. О чему се, заправо, овде и ради.
Noi siamo qui perché Don King ha convinto Mobutu ad anticipare 10 milioni di dollari.
Tu smo zato što je Don od Mobutua izvukao 10 milijuna.
lnfatti noi siamo qui, ma non siamo qui.
Mislim, mi smo ovde. Ali nismo ovde.
Noi siamo qui per aiutarla a prendere un'ultima, indispensabile decisione.
Ovde smo da bismo Vam pomogli... u poslednjim odlukama koje biste trebali da donesete.
Noi siamo qui, a Parigi, e io devo arrivare a Mieke, che è qui, a Berlino.
I treba da stignemo do Mike koja je ovde, u Berlinu.
E se lo fa e noi siamo qui?
A ako lansira, a mi smo ovde?
Ma noi siamo qui ora, e siamo pronti a farle tornare il succo.
Но ми смо овдје сад, и спремни смо вам поновно укључити соковник.
Signori, non possiamo avere gli altri che se ne vanno in giro mentre noi siamo qui per accordarci.
Gospodo, ne mogu drugi trèkarati naokolo dok mi pokušavamo ovo riješiti.
Se ha bisogno di noi, siamo qui fuori, tenente.
Ako vam trebamo, ispred smo, poruènièe.
Penso si possa riequilibrare le nostre possibilita', Comandante, specialmente visto che non sanno che noi siamo qui.
Mislim da bismo mogli izjednaèiti izglede, komandante, jer oni ne znaju da smo tu.
Beh, se ti vuoi divertire con noi, siamo qui accanto.
Ako se hoæeš zabaviti s nama, u susjednoj smo sobi.
Noi siamo qui oggi perche' le regole sono cambiate.
Овде смо данас јер су се правила променила.
E' per questo che quel colombiano del cazzo sta in una cella a sorseggiare Pina Colada mentre noi siamo qui a farci il culo, cazzo.
Зато је јебени Колумбијац у ћелији испија пина коладас док ми разбијамо наше гузице.
Loro sono laggiu', noi siamo qui.
Sad, oni su tamo dole; mi smo ovde gore.
Allora noi siamo qui per entrare a far parte della Societa'.
Pa smo došli da se pridružimo Asocijaciji.
Gli altri sono nel bosco... a cercare quella povera bambina, e noi siamo qui.
Они по шуми траже убогу цуру, а ми смо овде.
Il mondo sta per finire e noi siamo qui a parlare!
Pobiće ih. Svet se ruši a mi raspravljamo?
C'e un serial killer di prima classe la fuori, e noi siamo qui a mangiare la crostata.
Vani je vrhunski ubojica, a mi jedemo pitu.
E' anche noi siamo qui per questo.
I mi smo došli u pomoæ.
Noi siamo qui. E ci sei anche tu.
Ovde smo mi, a ovde vi.
Ciò che Annabeth vuole dire è che noi siamo qui con te.
Anabeta hoæe da kaže da smo mi uz tebe.
Bene, noi siamo qui e qui c'è l'Eyjafjallajòkull.
Ti si ovde, a ovde je Ejafjalajokul.
Noi siamo qui e dobbiamo andare qui.
Овде смо ми сада. А овде треба да идемо!
Beh, noi siamo qui in posizioni completamente diverse, intanto.
Pa, evo nas u potpuno različitim pozicijama, u međuvremenu.
Rispetto e ammiro il tuo tentativo di proteggerlo ma vedi, per me è diverso, noi siamo qui, a casa tua, perché il tuo amico, il tuo amante è un traditore, Zina.
Ja poštujem i cenim to što želiš da ga zaštitiš, ali... razumeš, za mene je to drugaèije, jer sam ja ovde u tvojoj kuæi jer tvoj drug, kompanjon, on je izdajnik, Zina.
Se ti serve qualcosa, noi siamo qui.
Ako ti nešto treba, tu smo.
Noi siamo qui per aiutarvi, ma voi dovrete aiutare noi.
Došli smo da vam pomognemo, ali vi morate da pomognete nama.
Chiunque voi siate, noi siamo qui su invito della casa reale.
Ko god da ste, ovde nas je pozvao kralj.
Sono qui -- credo che tutti noi siamo qui -- per cercare di infettarvi con questo virus virtuoso basato sui dati, quello che chiamiamo fattivismo.
Dakle, ja sam ovde - pretpostavljam da smo mi ovde da pokušamo da vas zarazimo ovim dobrim virusom potkrepljenim činjenicama, a zovemo ga faktivizam.
Ma noi siamo qui per la buona notizia, e la buona notizia è che penso che si possa esplorare il perché si stia verificando questo sforzo umano molto reale, e questa intensissima generazione di valore.
Ali ovde smo zbog dobrih vesti, a dobra vest je ta da mislim da možemo da istražujemo zašto se javljaju ova stremljenja i ovakve vrednosti.
0.61891293525696s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?